Молодежный сленг наполнен такими словами и словечками, что не только филологи, но и люди среднего возраста хватаются за головы в страхе за судьбу русского языка. Классическая блатная и новорусская феня, английские слова, жаргонизмы и профессионализмы — все переплетается и образует лексику, понять которую непосвященному невозможно. Масса молодых людей общаются на языке, далеком от того, на котором разговаривают остальные люди.
Сложно сказать, хорошо то или плохо, но факт существует и требует изучения. Новизна сленга условна, так как язык делится на литературный и нелитературный. Сленг относится ко второй категории, но язык определяется не словами, а грамматическим строем и словообразованием. Сленговые слова, как и самые обычные изменяются. Например, у глаголов есть время, которое образуется окончаниями. Так английские слова «русифицируются» и начинают жить новой жизнью.
Часто сленговые слова обладают большой выразительностью и обозначают самые обычные предметы. Попавшие в сленг жаргонизмы могут получить новое значение.